Pracháči - 2.díl

9. ledna 2010 v 13:00 | Čivava |  Pracháči

Toto je bohatá rodinka Veselí, které už snad nemusím představovat. Na účtu jim sice ubylo pár tisíc § [simoleonů], ale pro tuto rodinku je to nic. Pokud někdo kdo by si četl tento komix uměl čínsky (zde čínsimsky) a našel případné chyby tak se omlouvám, ale překládám to do čínštiny pomocí překladače google. Přeji příjemné počtení. (Celý článek ↓)

Den 1

Dorazili asi v 17:45 do městečka Shang Simla v Číně. Cesta letadlem trvala asi den. Když nakonec dorazili Natálie trvala na tom aby si udělali rodinou fotku. Nikomu se nechtělo, ale z donucení se nakonec nechali vyfotit nějakým místním obyvatelem.
,,"Všichni se hned šli ubytovat a Natálie tajně odpouslochávala nějakou ženu, která chtěla ukázat Janovi kde najdou pokoje. Natálie začala žárlit jako už nesčetněkrát jakmile si Jan povídal s nějakou cízí ženou.
Žena: ,,您好,我的名字是邁克爾興奮。"
Jan,,Promiňte, ale čínsimsky neumím."
Žena: ,,0h, promiňte. Jmenuji se ve vaší simštině Michaela Jásavá"
Jan: ,,Jsem Jan Veselý a přijel jsem tu na 8 dní se svojí rodinou na dovolenou."
Michaela: ,,Aha. Prosím pojďte se mnou. Ukážu vám pokoje."

Šli po dlouhých schodech nahoru do, ne příliš velkého hotelu. Nebyl luxusní, ale i tak z něj vyřazovala jakásy krása a kouzlo.
Došli do manželské ložnice až v posledním patře hotelu.
Michaela: ,,Toto je vaše postel. Můžete si vybalit."
Jan: ,,Děkuji. Je to tu velmi zajímavé, i ty dveře a všechno..."
Michaela: ,,Je to tradiční čínská kultura."
Pár minut spolu debatovali o čínské kultuře a celé Číně.
現在是適當的時機。Nyní už je ten správný čas řekla si v duchu. ,,一方面工廠,速度驅動器。一方面通過畜群和增長。". vyslovila a Janovi se udělalo mdlo.
Jan: ,,Říkal jsem vám, že čínsimsk......." už to nedořekl a spadl na zem. Usnul.
Michaela Jásavá nesnášela svoje jméno a příjmení, protože byla neurotička. A znak "米" , který obsahuje její jméno znamená rýže, kterou také nesnášela. Z toho vždycky mívala špatnou náladu a někdy depresy. Uměla také tradiční Sim Fu a kouzlení Simkabraka. Bylo to tradiční umění, které uměli jen staří předkové společně se Sim Fu. Patřilo to k omráčení. Neurotická Michaela toto využívala když zrovna měla špatnou náladu. Tím se vlastně odreagovávala. Bohužel to odnášeli nevinní cestovatelé, kteří přijížděli z dálek do Shang Simla.

Mezitím

Roman zatím vyhledával nějaké zajímavé dobrodružství, protože v hotelu spali nebo zrovna snídali samí dobrodruzi, kteří měli naplánované různé místa k objevení. Naštěstí měl u sebe Roman čínsimsko konzervaci do kapsy. Četl vývěsku.
,,Tady něco je." ,,Hledám odvážlivce, který by pro mě našel skrytý poklad v Dračím hřtánu. Prosím hlaste se mi na můj telefon 360 3 501 15 . Odměna bude tučná."
Muž: ,,談到彼得。你想要什麼?" U telefonu Petr. Co si přejete?
Roman: ,,É...". vyhledával v konzervaci... ,,晚安。我是一個羅馬維斯利。我有8天的假期,尋找冒險。我發現您的廣告在佈告欄前面,我很感興趣厄嫩您發現一個隱藏的珍寶。" Dobrý večer. Jsem Jan Veselý. Jsem tu na osmi denní dovolené a hledám dobrodružství. Našel jsem váš inzerát na vývěsce před hotelem a mám zájem vám najít onen skrytý poklad.
Muž: ,,我很高興終於有人開口了。準則簡單易懂。檢查龍的砂囊。我希望vydíte酒店他在哪裡。頭不算少。嘗試進入。然後走上樓梯。然後你必須單獨應付,站到最後的墳墓。在結束是一種財富,你帶我。如果你能得到獎勵約 § 2000。" To jsem rád, že se konečně někdo ozval. Pokyny jsou jednoduché. Podívejte se do Dračího chřtánu. Doufám, že vydíte z hotelu kde je. Hlava není zrovna malá. Pokuste se dostat dovnitř. Potom půjdete po schodech. Pak už si musíte poradit sám a dostat se až na konec hrobky. Na konci je poklad, který mi donesete. Pokud se vám to podaří dostanete odměnu asi 2000§.
Roman: ,,好。理解。明天早上我會嘗試獲得寶藏。今天,我去睡覺,因為我非常疲憊。今天,我們到達。" Dobře. Chápu. Zítra ráno se pokusím získat ten poklad. Dnes už půjdu spát, protože jsem dost unavený. Přijeli jsme dneska.
Muž zavěsil telefon.

Pokračování příště

 


Komentáře

1 Zina Zina | Web | 26. června 2010 v 21:58

Hezké...
No, nechci ti do toho kecat, ale v překladači jsem si našla tu tvou úplně první větu čínsky, od té ženy Michaely a zní to: Dobrý den, jmenuji se Michael vzrušený :D:D

Komentáře jsou uzavřeny.


Aktuální články

Reklama